China has been the inspiration for a plethora of movies throughout history, showcasing its rich…
Chinese star: Jackie Chan 成龙
Do you like Chinese Kungfu? Do you know Jackie Chan? Jackie Chan is a Chinese Kungfu Star Influencing the Whole World.
你喜欢中国功夫吗?你知道中国的成龙吗?成龙是一名影响世界的中国功夫巨星。
Jackie Chan, born in the Victoria Peak in Hong Kong in April 1954, is a influential and well-known actor and director in the Chinese society. He is also an international Kungfu film star with great fame and influences in the world film circle.
成龙,1954年4月生于香港太平山,是华人社会具有影响力的著名演员和导演,也是国际功夫电影巨星,在世界电影界有很高的声望与影响。
Jackie Chan is famous for staring adventure and action films. His work Police Story won the Best Feature Film at Hong Kong Film Award. Jackie Chan, Stephen Chow and Yun-Fat Chow are known as “Two Chows and One Chan,” the symbols of high box office revenue.
他以主演惊险动作电影为主,其中《警察故事》获得了香港电影金像奖最佳故事片奖。成龙与周星驰和周润发合称”双周一成”,是香港电影票房的保证。
Jackie Chan entered the Hollywood market as early as 1982; but his path to the international market was not smooth. His first film for the international market is The Cannonball Run, but failed in office box. He had to return to the Hollywood many years later. The first film for Jackie Chan to enter the international market is Rumble in the Bronx, which was shot in 1994. This film was shown in the United States and set a record in box office. His first Hollywood film, Rush Hour, also got high office box revenue and was covered by TIME magazine, laying a solid basis for him in the international film circle. But his next film, Around the World in 80 Day, did not perform well globally. Jackie noted that Hollywood was not his world and only when he returned to Hong Kong could he get his proper environment.
成龙早在1982年时便开始打入好莱坞市场,但他迈向国际的道路并不顺畅。他首次进军国际的作品是《炮弹飞车》,可惜票房失利,他只能多年后,再闯好莱坞。真正令成龙打入国际市场的是1994年拍摄的《红番区》,在美国上映时创下高票房纪录。他的第一部好莱坞电影《尖峰时刻》,也获得极高的票房,并登上了《时代》杂志,奠定了他今日在国际影坛的地位。但是接下来的好莱坞影片如《环游世界八十天》,在全球票房普遍不佳。成龙曾经表示,其实好莱坞并不是他的天下,只有回到香港他才是如鱼得水的。
Though Jackie Chan’s box-office influence declined, his film Rush Hour III still earned USD140 million in north America in 2007. The total box office of the three films of Rush Hour series exceeded USD500 million in north America and USD835 million globally. So far, no other films stared by Asian actors or actresses can make such achievements in the international market.
尽管成龙票房影响力不如以往,2007年在北美上映的《尖峰时刻3》仍创下将近1亿4千万美元的票房纪录,《尖峰时刻》系列三部电影在北美累积票房超过5亿美元、全球累积8亿3千5百万美元。目前为止,没有其他亚洲演员领衔主演的电影能在国际达到同等成绩。
This Post Has 0 Comments